Falsos amigos en portugués no es más que aquellas palabras que creemos que significan lo mismo en español y portugués, pero nada más lejos de la realidad.

Tendemos a usar el portuñol, creemos que son muy parecidos pero ¡cuidado! Existen palabras que son exactamente iguales y otras que cambian por la pronunciación o la grafía de cada lengua (por ejemplo la Ñ española, se escribe con NH en portugués); pero en muchas ocasiones no significan lo mismo y podemos meter la pata.
Exquisito, espantoso o polvo son algunos de los falsos amigos más conocidos.
En Portunhola llevo tiempo publicando vídeos explicando estos falsos amigos en portugués, tanto en IGTV como en Youtube.
Te dejo aquí los enlaces a esos dos canales. Además he elaborado una lista, donde encontrarás todas esas palabras ordenadas alfabéticamente, en español, para que accedas directamente al que más curiosidad te despierte.
